• Cours de Japonais N°12

    Cours de japonais n°12

    vocabulaire-japonais


    牛肉
    好き
    嫌い
    じゃが芋
    お茶
    ワイン
    勉強する

    歌う
    Niku
    Gyuuniku
    Suki (desu)
    Kirai (desu)
    Jagaimo
    Ocha
    Wain
    Benkyou suru
    Uta
    Utau
    Boku
    Viande
    Viande de boeuf
    Aimer
    Ne pas aimer
    Pomme de terre
    Thé
    Vin
    Étudier
    Chanson
    Chanter
    Je/moi (pour un homme)

    ecriture-japonais

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    texte-japonais

    - 山田さんは何が食べたいですか。

     

    - 今晩は肉を食べたいです。

    - 牛肉が好きですか。

    - はい、大好きです。

    - じゃが芋も好きですか。

    - いいえ、じゃが芋が嫌いです。

    - Yamada san wa nani ga tabetai desu ka.

     

    - Konban wa niku wo tabetai desu.

    - Gyuuniku ga suki desu ka.

    - Hai, daisuki desu.

    - Jagaimo mo suki desu ka.

    - Iie, jagaimo ga kirai desu.

    - Que voulez-vous manger monsieur Yamada?

     

    - Ce soir, je veux manger de la viande.

    - Aimez-vous le boeuf?

    - Oui, j’adore.

    - Et les pommes de terre?

    - Non, je déteste les pommes de terre.

    grammaire-japonais

    ※ Suki desu / Kirai desu (aimer / ne pas aimer)

    私はお茶が好きです。 => watashi wa ocha ga suki desu. => j’aime le thé.

    私はお茶が好きではありません。 => watashi wa ocha ga suki dewa arimasen. => je n’aime pas le thé.

    私はお茶が嫌いです。 => watashi wa ocha ga kirai desu. => je n’aime pas le thé.

    私はお茶が大好きです。 => watashi wa ocha ga daisuki desu. => j’adore le thé.

    私はお茶が大嫌いです。 => watashi wa ocha ga daikirai desu. => je déteste le thé.

     
    Avec les verbes : infinitif + « no »

     

    僕は日本語を勉強する好きです。 => boku wa nihongo wo benkyou suru no ga suki desu. => j’aime étudier le japonais.

    僕は歌を歌う大嫌いです。 => boku wa uta wo utau no ga daikirai desu. => Je déteste chanter.

    Remarque : Il est possible, dans certains cas, de remplacer la particule « ga » par « wa ». Ainsi on peut dire par exemple :

    好きです。 => j’aime la viande.

    ou

    好きです。 => la viande, j’aime ça.

    Dans le second cas, on porte l’emphase sur 肉.

     
    ※ La forme en -tai: vouloir faire

    La forme en -tai se créer à partir de la forme en -masu d’un verbe.

    Tabemasu = Tabe + masu => On remplace masu par tai => Tabetai (vouloir manger).

    Nomimasu => nomitai ; ikimasu => ikitai; shimasu => shitai…

     

    - テレビを見たい
    - Terebi wo mitai.
    - Je veux regarder la télévision.

     
    La forme négative

    La forme négative se crée elle aussi à partir de la forme en -masu. Ici on remplace « masu » par « takunai »

    Tabemasu => Tabetakunai; nomimasu => nomitakunai ; ikimasu => ikitakunai; shimasu => shitakunai…

     

    - テレビを見たくない
    - Terebi wo mitakunai.
    - Je ne veux pas regarder la télévision.

     
    La forme passée

    A la forme passée, « tai » devient « takatta ».

     

    - テレビを見たかった
    - Terebi wo mitakatta.
    - Je voulais regarder la télévision.

     
    La forme négative passée

    A la forme négative passée « takunai » devient « takunakatta »

     

    - テレビを見たくなかった
    - Terebi wo mitakunakatta.
    - Je ne voulais pas regarder la télévision.

    lecture-japonais

    Hiragana Katakana

    じゃ
    o
    ja

    -
    wa
    -